Vendredi 02 Novembre 2007

Out, par Natsuo Kirino, mai 2006.

Un roman traduit du japonais.
Il y a des littératures qui ont du mal à prendre leurs distances avec quelques poncifs : les usa avec les complots fbi/cia, la russie avec la mafia russe, et le japon avec les yakusa.
Ici l'histoire est quand même un peu en périphérie, mais on a un grand méchant ayant eu des liens très forts avec les yakuza.
Mais ce qui fait le charme de ce thriller, c'est une sorte de crime à l'anglaise, dans la terrible monotonie et simplicité de la vie de tous les jours. L'horreur à l'état pur cotoie le banal quotidien, séparé par un film invisible, presque étanche.
On y découvre la manière dont les gens modestes s'observent les uns les autres, à l'affût de tout ce qui ne serait pas habituel, jusqu'aux horaires répétitifs, à la minute près !
Un peu à la manière des histoires de samourai, les détails sont très crus, franchement gores si c'était du cinéma.
On y découvre aussi ces japonais du Brésil, totalement inconnus pour moi, et qui tentent un retour au pays d'origine, où ils sont un peu des sous-japonais, acceptant des horaires et des rémunérations moins valorisants. Très étonnant.
L'écriture est dense, bien tenue, ce qui en fait un récit très captivant jusqu'à la dernière ligne.
Posted by jjmahe at 22:43:41 | Permanent Link | Comments (0) |
Commentaires
Écrire un commentaire